라벨이 bumblebee인 게시물 표시

바빌론의 음녀의 이름이 깃든 트랜스포머의 범블비. 우연히 등장하는 이름일까?

이미지
익투스라고 알려진 물고기의 원래 발음은 wikipedia '이크튀스'로 발음되는 그리스(헬라)어로서, 마치 사행시를 연상할 수 있는 '특정한 문장의 첫 알파벳'들을 떼어내어 만든 단어다. Ι ησους  Χ ριστος  Θ εου  Υ ιος  Σ ωτηρ 발음은  이에수스 크리스토스 테우 휘오스 소테르 로서 하나님의 아들 구원자 예수 그리스도  라는 뜻이다. 그래서 어찌보면 물고기  ἰχθύς  이크튀스(익투스)라는 단어를 먼저 생각해 놓고서, 그에 맞는 의미를 사행시로 연결한 것은 아니었까 싶다. ​ 그래서 그 여자의 이마에 한 이름 이 기록되어 있었는데, { 신비라, 큰 바빌론이라, 땅의 창녀들과 가증한 것들의 어미라 }, 하였더라. (계17:5.흠정역) 의 '신비라, 큰 바빌론이라, 땅의 창녀들과 가증한 것들의 어미라'라는 내용도 이처럼 사행시로 구성된 특정 단어에서 비롯된 것이라 추론하려 한다. 만일 이같은 추론을 통해 어떤 단어가 드러난다면, 그 단어는 음녀의 이마에 기록된 '한 이름'과 깊은 연관이 있지 않을까? 해당 문장을 인용하면 다음과 같다. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:5 Greek NT: Nestle 1904 καὶ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῆς ὄνομα γεγραμμένον, μυστήριον,  Β ΑΒΥΛΩΝ Η Μ ΕΓΑΛΗ, Η Μ ΗΤΗΡ Τ ΩΝ Π ΟΡΝΩΝ Κ ΑΙ Τ ΩΝ Β ΔΕΛΥΓΜΑΤΩΝ Τ ΗΣ Γ ΗΣ.  biblehub 그리고 이것을 'ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005'의 버전으로 바꾸면, Β αβυλὼν ἡ μ εγάλη, ἡ μ ήτηρ ...